I live in Wales and to be honest the Lingua Franca of Wales is defiantly English, now I’ve run media and political campaigns in both English and Welsh (and once en Espanol but that is defiantly a tale for another time) and if anything I’ve learned its that Welsh just costs money and takes time.
The Welsh Language costs the taxpayer millions of pounds to accommodate but its spoken fluently by around 8% of the population. Now my local council (Torfaen) has spent hundreds of thousands of pounds on the provision of Welsh language services and has had one request for dealings in Welsh, and this came from the Welsh Language Commissions mystery shopper.
The reason of the Welsh Language Commission was set up was to provide guidance and support for businesses, charities and government bodies in relation to their legal position for the use of the Welsh Language. Except from what I see it doesn’t, in recent months I emailed the commission asking for guidance on what the legal position is for the use of Welsh Language in the production of political campaign literature…3 months later I’m still waiting for an answer. But my specific case aside this is not the only time that the Welsh Language Commission has dropped the ball when it comes to doing their duty. In recent times the WLC has issued new standards for public bodies with a whole system of fines in place for breaches, which is great public sector bodies should be held accountable over their use of language but surely some guidelines would be nice, a few little clues as to how to implement the new standards? Nope, these are being left entirely open to interpretation, but watch yourself, you get it wrong and you pay the price.
From my point of view though Cymraeg yn boen yn y gwaelod